Select Page

Legal Translation Services

Whether you need to submit legal documents for court proceedings or understand deeds and texts written in a foreign language, our legal translation agency is equipped to translate your legal documents.
Legal translation services for South Africa

Translations for the legal industry

Legal Translation, a Rigorous Domain

Legal translation is a specialization that requires a thorough understanding of the legal systems of both the source and target languages. Each system has its own legal terminology. It is essential to identify and often adapt the names of institutions, legal texts, and equivalents to make them comprehensible to your foreign counterparts. For this reason, legal translation involves a localization step: adapting contexts and considering cultural nuances. This is why your projects should be entrusted to legal translators experienced in your field of activity. Whether it’s real estate, insurance, contracts, patents, general terms and conditions… legal translation leaves no room for approximation and must adhere to writing codes and rules to be perfectly understood.

In a constantly evolving field, let our legal translators translate all your content with high precision and dedicated expertise in the legal sector.

A legal translator must:

  • Possess excellent knowledge of law and related terminologies.
  • Be an expert in a specific area of law such as commercial law, civil law, criminal law, intellectual property, patents, contracts, etc.
  • Have training in language solutions for the legal industry and understand the legal systems of both the source and target languages.
    Use reference materials, like professional glossaries, to ensure that your content conforms to the current legal jargon.
  • Have a perfect command of the source language.
  • Translate only into their native language.
  • Adhere to the writing rules of legal documents (such as contracts or agreements).
  • Strictly meet deadlines, even under very tight schedules.
  • Review their work and make relevant improvements when necessary.
  • Maintain a high level of precision in their work.
For your official legal proceedings, especially in court, you will need a sworn translation. This type of translation must be carried out by a translator certified by government institutions in South Africa. Thanks to our network of specialists, Jurilingua can assist you with certified translations, legalization, and apostille of your documents in over 80 languages.

For all your multilingual communication needs, turn to Jurilingua, the professional legal translation agency, to translate your content with high precision, no matter the context or languages desired.

Legal Document Translations

Our legal translation services cover a wide range of expertise and a variety of documents:

  • Employment Contracts
  • Lease Agreements
  • Company Bylaws
  • Shareholder Agreements
  • Memorandum of Incorporation
  • Patent and Trademark
  • Merger & Acquisition Documents
  • Insurance Policy Documents
  • Claims Forms
  • Litigation Documents
  • Non-Disclosure Agreements
  • Privacy Policies
  • Terms and Conditions
  • Deeds of Sale
  • Due Diligence Reports
  • Power of Attorney
  • Wills and Trust Documents
  • And many others…

Are you looking for a professional in Johannesburg, Cape Town, Durban, Pretoria, or all over South Africa to translate your legal content with rigor and precision? Send us your documents to translate at [email protected] or complete our contact form to receive our price offer, free and without obligation, in just under 30 minutes. Our team will quickly get back to you with a personalized estimate.

Collaborate with Jurilingua, Your Legal Translation Agency

Our legal translation company based in Johannesburg will assist you with all your specialized multilingual needs in the field of law. To ensure high-quality projects that meet your expectations:

  • We carefully select the best linguists for your project. Our team of legal translators has been rigorously recruited. All have many years of experience and sector-specific expertise in specific areas: contract and agreement translations, patent translations, insurance policy translations, real estate translations, court document translations, etc. This guarantees an excellent mastery of the context of your translations and therefore the jargon and reliability of the translated text.
  • Our quality methodology ensures compliant translation projects: translations are always reviewed by a second translator. They are then checked by a project manager who verifies the document point by point. Our linguists also work with CAT tools to optimize the costs and timelines of your project. Our company also maintains regularly updated terminology glossaries.
Looking for a legal translation agency? Contact us to discuss your project.
Professional legal translator

Are you looking for a trusted partner to translate your legal materials? We are here to help!